Sumario: |
Dous irmáns viven co seu pai nunha casa totalmente arredados do mundo exterior. Fóra hai unha ameaza para todos eles que só o seu pai coñece. Un día o seu encerro vese alterado, e o seu pai advírteos: «Maxinade que a vosa sombra se separa de vós e toma vida de seu. Maxinade que a imaxe do espello toma vida propia e actúa pola súa conta. Ha chegar un momento no que teñades dificultades».Narrada en primeira persoa, altérnanse os puntos de vista de un e outro irmán en cada un dos capítulos. Con esta obra Suso de Toro inicia unha nova vía que el define como «unha aventura, unha narración mítica, que comeza lenta pero intrigante e se vai acelerando coma un thriller». A sombra cazadora será levada ó cine. Traducida ó castelán e ó portugués, así como a outras linguas europeas.
Dos hermanos viven con su padre en una casa totalmente alejados del mundo exterior. Fuera hay una amenaza para todos ellos que sólo su padre conoce. Un día su encierro se ve alterado, y su padre los advierte: «Imaginad que vuestra sombra se separa de vosotros y toma vida de suyo. Imaginad que la imagen del espejo toma vida propia y actúa por su cuenta. Ha de llegar un momento en el que tengáis dificultades». Narrada en primera persona, se alternan los puntos de vista de uno y otro hermano en cada uno de los capítulos. Con esta obra Suso de Toro inicia una nueva vía que él define como «una aventura, una narración mítica, que comienza lenta pero intrigante y se va acelerando como un thriller». "A sombra cazadora" será llevada al cine. Traducida al castellano y al portugués, así como a otras lenguas europeas.
|